{"id":2398,"date":"2024-04-06T15:17:19","date_gmt":"2024-04-06T13:17:19","guid":{"rendered":"https:\/\/japan-budo.com\/?p=2398"},"modified":"2025-01-05T13:35:35","modified_gmt":"2025-01-05T12:35:35","slug":"termes-iaito-nihonto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/informations\/termes-iaito-nihonto\/","title":{"rendered":"Glossaire des \u00e9p\u00e9es pour Iaito et Nihonto"},"content":{"rendered":"<h2>Termes Iaito et Nihonto<\/h2>\n<p>La liste des termes techniques japonais relatifs aux sabres est longue. Trop long pour les citer tous ici.<\/p>\n<p>Nous ne pensons pas qu'il soit utile d'int\u00e9grer un grand nombre de ces termes dans une conversation ou d'accentuer la prononciation japonaise de mani\u00e8re cibl\u00e9e. Surtout si la conversation se d\u00e9roule en allemand ou en anglais.<br \/>\nDans les contacts personnels, nous essayons, dans la mesure du possible, de ne pas utiliser les termes suivants et de les remplacer par un mot \u00e9quivalent en fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>N\u00e9anmoins, il est parfois n\u00e9cessaire de conna\u00eetre les termes, car il n'existe pas toujours d'expression \u00e9quivalente en fran\u00e7ais. Si vous souhaitez faire particuli\u00e8rement impression sur certaines personnes, il est probable que pour beaucoup d'entre elles, apprendre par c\u0153ur la liste suivante vous aidera.<\/p>\n<h2>Br\u00e8ve explication des particularit\u00e9s de la langue japonaise<\/h2>\n<h3>L'accentuation dans la langue japonaise<\/h3>\n<p>En japonais, les macrons et les accents circonflexes servent \u00e0 marquer la prononciation. Pour simplifier la saisie, nous n'utilisons aucune de ces marques dans le glossaire. Notre glossaire sert \u00e0 expliquer les termes et n'est pas n\u00e9cessairement destin\u00e9 \u00e0 l'apprentissage de la prononciation correcte du japonais.<br \/>\nL'accentuation correcte des mots joue toutefois un r\u00f4le important pour le japonais parl\u00e9, car le sens peut changer en fonction de l'accentuation des mots.<\/p>\n<h3>Le japonais est une langue neutre<\/h3>\n<h4>Le\/la<\/h4>\n<p>Comme il n'y a pas d'article en japonais, nous utilisons g\u00e9n\u00e9ralement l'article qui correspond au terme en question dans la langue fran\u00e7aise. Par exemple : la saya, \u00e0 cause de \"la gaine du sabre\". La d\u00e9signation neutre par \"le\" est toutefois plus r\u00e9pandue. Veuillez nous excuser si, au fil des textes, ces deux approches se m\u00e9langent parfois.<\/p>\n<p>Comme il n'existe pas d'article correct de la langue japonaise, tous les articles utilis\u00e9s sont plus ou moins \u00e9galement corrects\/incorrects.<\/p>\n<h4>singulier et pluriel<\/h4>\n<p>Dans la langue japonaise, les termes au singulier correspondent aux termes au pluriel, c'est pourquoi nous utilisons toujours la forme singuli\u00e8re pour tous les termes japonais, p. ex : Un katana au singulier et deux katana au pluriel.<\/p>\n<h2>Explication des termes relatifs aux sabres japonais<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2399\" src=\"https:\/\/japan-budo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iaito-terms.jpg\" alt=\"\" width=\"1200\" height=\"290\" srcset=\"https:\/\/japan-budo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iaito-terms.jpg 555w, https:\/\/japan-budo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iaito-terms-300x72.jpg 300w, https:\/\/japan-budo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iaito-terms-441x106.jpg 441w, https:\/\/japan-budo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iaito-terms-200x48.jpg 200w, https:\/\/japan-budo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iaito-terms-150x36.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/><\/p>\n<table style=\"height: 15569px;\" border=\"0\" width=\"890\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<colgroup>\n<col span=\"3\" width=\"87\" \/><\/colgroup>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Aikuchi<\/td>\n<td>Style de montage sans lame de couteau<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Aizame<\/td>\n<td>Insert de poign\u00e9e bleu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ana<\/td>\n<td>Traduction = trou, par ex. le trou pour Mekugi = Mekugi Ana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ato Mei<\/td>\n<td>Signature appos\u00e9e ult\u00e9rieurement<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Banzashi<\/td>\n<td>Un type de montage pour les sabres port\u00e9s par les samoura\u00efs de la forteresse d'Edo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Bo Hi<\/td>\n<td>Cannelure continue de la garde \u00e0 l'ar\u00eate de la pointe du sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Boshi<\/td>\n<td>Ligne de duret\u00e9 \u00e0 la pointe du guide-cha\u00eene<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Buke-Zukuri<\/td>\n<td>Monture d'\u00e9p\u00e9e de la nouvelle \u00e9poque, o\u00f9 l'\u00e9p\u00e9e est port\u00e9e \u00e0 la ceinture avec le tranchant vers le haut.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Choji<\/td>\n<td>Fleur de clou de girofle utilis\u00e9e pour la fabrication de l'huile destin\u00e9e \u00e0 l'entretien des sabres. Mais le terme est aussi souvent utilis\u00e9 lorsqu'une forme a un aspect correspondant, par exemple Choji Hamon<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Chokuto<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e \u00e0 lame droite<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Chu Kissaki<\/td>\n<td>Pointe de sabre \"mi-longue\". Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Chu Gissaki.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Daisho<\/td>\n<td>Les deux sabres que portaient classiquement les samoura\u00efs, \u00e0 savoir un sabre long (katana) et un sabre court (wakizashi).<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Daito<\/td>\n<td>Le plus long sabre de Daisho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fuchi<\/td>\n<td>Serre-poignets entre la poign\u00e9e du sabre et la lame du couteau<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fuchi Kashira<\/td>\n<td>Ensemble compos\u00e9 d'une pince de pr\u00e9hension (fuchi) et d'une ferrure \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 de la poign\u00e9e (kashira)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fukura<\/td>\n<td>Courbure du tranchant \u00e0 la pointe du guide-cha\u00eene<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fukura Kaku<\/td>\n<td>tranchant rond \u00e0 la pointe du guide-cha\u00eene<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fukura Kareru<\/td>\n<td>Tranchant droit \u00e0 la pointe du guide-cha\u00eene<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fukure<\/td>\n<td>Bulle dans l'acier d'une \u00e9p\u00e9e finie (d\u00e9faut)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fukurin<\/td>\n<td>Bord rabattu d'une feuille de piq\u00fbre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fukuro<\/td>\n<td>Sac \u00e0 \u00e9p\u00e9e en soie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Futasuji Hi<\/td>\n<td>Deux gorges \u00e9troites et parall\u00e8les dans la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gaiso<\/td>\n<td>Autre terme pour le nom plus fr\u00e9quemment utilis\u00e9 Koshirae, la monture du sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gaku Mei<\/td>\n<td>Signature enlev\u00e9e et remise en place lors d'un raccourcissement de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gendaito<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e \"moderne\" fabriqu\u00e9e apr\u00e8s 1876<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gi Mei<\/td>\n<td>Signature falsifi\u00e9e. Correspond au terme Nise Mei.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gin<\/td>\n<td>Mot japonais pour \"argent\".<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gin Gise<\/td>\n<td>Avec une couche d'argent ou une doublure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gin Mei<\/td>\n<td>Signature \u00e0 l'argent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gitae<\/td>\n<td>M\u00e9thode de forgeage de diff\u00e9rents types d'acier ensemble. Correspond \u00e0 la notion de kitae.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gomabashi<\/td>\n<td>Deux gorges parall\u00e8les dans la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gunto<\/td>\n<td>Nom donn\u00e9 aux sabres de l'arm\u00e9e japonaise apr\u00e8s 1935<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gyo No Mune<\/td>\n<td>Dos de la lame en forme de V invers\u00e9. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Iori<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ha<\/td>\n<td>Tranchant de la lame de l'\u00e9p\u00e9e. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Hasaki.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Habaki<\/td>\n<td>Serre-lame entre la lame et le couteau<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hada<\/td>\n<td>Structure de la surface d'une lame d'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hada Aoshi<\/td>\n<td>Surface \"bleue\" sur une lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hada Shiroshi<\/td>\n<td>Surface \"blanche\" sur une lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hagire<\/td>\n<td>Fissures dans la lame (d\u00e9faut)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hajimi<\/td>\n<td>Zones de hamon mal nettoy\u00e9es en raison d'un mauvais traitement thermique pendant le processus de forgeage ou d'un polissage excessif (d\u00e9faut)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hamon<\/td>\n<td>La ligne de trempe sur la lame, qui est aussi consid\u00e9r\u00e9e comme la signature du forgeron<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hamidashi<\/td>\n<td>Nom donn\u00e9 \u00e0 une lame de couteau tr\u00e8s petite et aux couteaux qui poss\u00e8dent une telle lame.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ha Watari<\/td>\n<td>Longueur de la lame. Mesur\u00e9e de la jonction entre le manche du sabre et la lame jusqu'\u00e0 la jonction entre la lame et la pointe du sabre. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Nagasa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Heito<\/td>\n<td>Pommeau \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 de la poign\u00e9e. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Kashira<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Salut<\/td>\n<td>Gorge creuse dans la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hineri Maki<\/td>\n<td>Liage crois\u00e9 simple de l'enroulement du manche<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hira Maki<\/td>\n<td>Liage crois\u00e9 de l'enroulement de la poign\u00e9e sans torsion<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hira Mune<\/td>\n<td>Dos de lame plat sans V invers\u00e9. Correspond au terme Kaku Mune<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hira Zukuri<\/td>\n<td>Forme de lame plate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hitsu<\/td>\n<td>Ouverture dans la tsuba pour les couteaux d'office. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Hitsu Ana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ho<\/td>\n<td>Lame d'un couteau de cuisine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ho No Ki<\/td>\n<td>Bois de magnolia, souvent utilis\u00e9 pour la fabrication des fourreaux d'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hono To<\/td>\n<td>Une \u00e9p\u00e9e d\u00e9di\u00e9e \u00e0 un temple ou un sanctuaire<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hon Sanmai Gitae<\/td>\n<td>Structure de la lame avec trois types d'acier<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Horimono<\/td>\n<td>gravure sur la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Horyo<\/td>\n<td>Les dimensions totales d'un sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Iai To<\/td>\n<td>Ep\u00e9e \u00e0 usage sportif<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ichi Mai Boshi<\/td>\n<td>Zone de la pointe de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ikari O Kassaki<\/td>\n<td>Grande pointe de sabre incurv\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ikubi Kissaki<\/td>\n<td>Grande pointe de sabre avec tranchant droit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>En Mei<\/td>\n<td>Signature tamponn\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Iori<\/td>\n<td>Dos de la lame en forme de V invers\u00e9. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Gyo No Mune<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Iro<\/td>\n<td>\"couleur\" de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Irogane<\/td>\n<td>Terme g\u00e9n\u00e9rique pour les mat\u00e9riaux autres que le fer utilis\u00e9s pour la fabrication de ferrures.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Itame Hada<\/td>\n<td>surface de la lame avec une structure qui rappelle les veines du bois<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ji<\/td>\n<td>Surface de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Jigane<\/td>\n<td>Acier de la surface de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Jindachi<\/td>\n<td>Lame avec ancienne monture, port\u00e9e avec la lame vers le bas. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Tachi.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kaga<\/td>\n<td>Insert en bronze pour lame de couteau<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kaigunto<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9es de la marine moderne<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kake<\/td>\n<td>Terme japonais signifiant \"support de sabre\".<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kaku Mune<\/td>\n<td>Dos de lame plat sans V invers\u00e9. Correspond au terme Hira Mune<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kamkura Bori<\/td>\n<td>Lame de couteau fine en fer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kanagu<\/td>\n<td>Ferrures m\u00e9talliques de la monture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kanagyu<\/td>\n<td>Ferrures pour sabres avec monture tachi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kasaneme Ataru<\/td>\n<td>Une \u00e9p\u00e9e dont le c\u00f4t\u00e9 \u00e9pais est encore plus \u00e9pais que d'habitude<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kashira<\/td>\n<td>Pommeau \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 de la poign\u00e9e. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Heito<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Katana<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e longue avec monture Buke Zukuri<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kawagane<\/td>\n<td>Acier pour \u00e9p\u00e9e \u00e0 haute teneur en carbone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Keijo<\/td>\n<td>Forme de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kesho Yasuri<\/td>\n<td>D\u00e9coration de l'anse de la lame avec des traces de limage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ke Saya<\/td>\n<td>Ancien fourreau de sabre d\u00e9cor\u00e9, en partie recouvert de fourrure. Cette d\u00e9coration \u00e9tait principalement utilis\u00e9e pour les montures de tachi.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kiku<\/td>\n<td>Forme de la fleur de chrysanth\u00e8me<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kiku Gata<\/td>\n<td>Feuille de gravure en forme de fleur de chrysanth\u00e8me<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kin<\/td>\n<td>Terme japonais signifiant \"or\".<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kin Fukurin<\/td>\n<td>bord dor\u00e9 sur les feuilles de gravure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kin Gise<\/td>\n<td>Recouvert d'or ou d'inserts d'or<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kin In Mei<\/td>\n<td>Signature du timbre en or<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kinzogan Mei<\/td>\n<td>Signature plaqu\u00e9e or<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kiri<\/td>\n<td>traits de lime horizontaux sur l'anse de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kissaki<\/td>\n<td>Pointe de la lame. Correspond au terme gissaki<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kitae<\/td>\n<td>M\u00e9thode de forgeage de diff\u00e9rents types d'acier ensemble. Correspond au terme Gitae.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kizu<\/td>\n<td>Terme g\u00e9n\u00e9ral pour les d\u00e9fauts de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kobuse<\/td>\n<td>Construction relativement simple de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kodachi<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e courte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kodogu<\/td>\n<td>Terme g\u00e9n\u00e9rique pour les ferrures d'un sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kogatana<\/td>\n<td>Petit couteau d'appoint souvent ins\u00e9r\u00e9 dans le fourreau d'un katana ou d'un tanto.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kogai<\/td>\n<td>Aiguille d'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Koikuchi<\/td>\n<td>Traduction litt\u00e9rale de \"bouche de carpe\". Terme d\u00e9signant la bouche du fourreau de l'\u00e9p\u00e9e.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kojiri<\/td>\n<td>Extr\u00e9mit\u00e9 du fourreau de l'\u00e9p\u00e9e. Souvent d\u00e9cor\u00e9e de corne ou de m\u00e9tal.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ko Kissaki<\/td>\n<td>Pointe de sabre courte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Koshirae<\/td>\n<td>Le montage complet d'un sabre (tout sauf la lame)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kozuka<\/td>\n<td>Manche d'un petit couteau de cuisine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kurigata<\/td>\n<td>\u0153illet de fixation pour le ruban sur le fourreau de l'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Kyo Gunto<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e militaire moderne<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Machi<\/td>\n<td>Rainure au passage de la garde \u00e0 la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Makikake<\/td>\n<td>enroulement de la poign\u00e9e en soie tress\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Maru Kitae<\/td>\n<td>Construction simple de la lame. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Maru Gitae.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>D\u00f4me de Maru<\/td>\n<td>L'extr\u00e9mit\u00e9 arrondie d'une gorge dans la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Maru Mune<\/td>\n<td>Dos de lame arrondi. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation So No Mune<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Masame Hada<\/td>\n<td>Veinage rectiligne de la surface de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mei<\/td>\n<td>Signature \u00e0 l'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mekugi<\/td>\n<td>\"Goupille\" qui maintient la lame dans la poign\u00e9e de l'\u00e9p\u00e9e. Fabriqu\u00e9 en bois (g\u00e9n\u00e9ralement en bambou) ou en corne.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mekugi Ana<\/td>\n<td>Trou pour les goupilles de maintien de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mekugi Nuki<\/td>\n<td>Un petit outil pour retirer le mekugi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Menuki<\/td>\n<td>\u00c9l\u00e9ment d\u00e9coratif pour la poign\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mitokoro Mono<\/td>\n<td>couteau de poche, aiguille de sabre et d\u00e9coration de la poign\u00e9e (menuki) du m\u00eame fabricant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mitsu Mune<\/td>\n<td>Dos de sabre avec 2 ar\u00eates. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Shin No Mune.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mokko Gata<\/td>\n<td>Forme \u00e0 4 arcs, le terme est principalement utilis\u00e9 pour la tsuba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mono Uchi<\/td>\n<td>Zone d'impact de la lame. Le quart avant.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Moroha Zukuri<\/td>\n<td>forme de la lame avec un double tranchant asym\u00e9trique<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Moto Haba<\/td>\n<td>Largeur de la lame au niveau de la transition entre le guide et la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Moto Kasane<\/td>\n<td>\u00e9paisseur de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mumei<\/td>\n<td>Sans signature de la canne \u00e0 p\u00eache<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mune<\/td>\n<td>Dos de l'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mune Gane<\/td>\n<td>Acier utilis\u00e9 pour le dos de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mune Machi<\/td>\n<td>Zone de la lame o\u00f9 le dos de la lame se raccorde au habaki.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mune Saki<\/td>\n<td>Zone de la lame o\u00f9 le dos du guide-cha\u00eene se raccorde \u00e0 la pointe du guide-cha\u00eene.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mune Yaki<\/td>\n<td>apparition d'un durcissement au dos de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mu Sori<\/td>\n<td>Lame \u00e0 peine courb\u00e9e. Ce terme est principalement utilis\u00e9 pour les couteaux.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nagasa<\/td>\n<td>Longueur de la lame. Mesur\u00e9e de la jonction entre le manche du sabre et la lame jusqu'\u00e0 la jonction entre la lame et la pointe du sabre. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Ha Watari<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nakago<\/td>\n<td>La canne \u00e0 \u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nakago Ana<\/td>\n<td>Ouverture dans la lame du couteau, \u00e0 travers laquelle la lame est ins\u00e9r\u00e9e.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nanban Tetsu<\/td>\n<td>Acier import\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nodachi<\/td>\n<td>Grande \u00e9p\u00e9e port\u00e9e sur le terrain.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nise<\/td>\n<td>Contrefa\u00e7on partielle ou totale<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nise Mei<\/td>\n<td>Signature falsifi\u00e9e. Correspond au terme Gi Mei.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nishiki Zutsumi Saya<\/td>\n<td>Fourreau d\u00e9cor\u00e9 de brocart teint\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nishi No Uchi<\/td>\n<td>Papier japonais rugueux<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nugui Gami<\/td>\n<td>Papier japonais utilis\u00e9 en relation avec l'entretien des sabres<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O<\/td>\n<td>Terme japonais signifiant \"grand\".<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O Dachi<\/td>\n<td>Grand sabre Tachi. Correspond au terme O Tachi.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O Katana<\/td>\n<td>Grand katana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O Kissaki<\/td>\n<td>Grande pointe de sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O Suriage<\/td>\n<td>Lame d'\u00e9p\u00e9e g\u00e9n\u00e9reusement raccourcie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O Tachi<\/td>\n<td>Grand sabre Tachi. Correspond au terme O Dachi.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O Wakizashi<\/td>\n<td>Grand wakizashi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ryu Hitsu<\/td>\n<td>ouverture pour le couteau d'office et l'aiguille de l'\u00e9p\u00e9e dans le fourreau de l'\u00e9p\u00e9e ou du couteau<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sabi Nure<\/td>\n<td>Peinture destin\u00e9e \u00e0 imiter la rouille<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sabi Tsuke Nakago<\/td>\n<td>Manche de guide partiellement rouill\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sageo<\/td>\n<td>ruban qui passe par l'\u0153illet du fourreau de l'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Saki Zori<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e avec la plus forte courbure dans le quart avant de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sakura<\/td>\n<td>La fleur de cerisier. Un motif tr\u00e8s populaire<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Same<\/td>\n<td>Peau de raie utilis\u00e9e par exemple pour des incrustations dans la poign\u00e9e de l'\u00e9p\u00e9e ou pour d\u00e9corer le fourreau.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Same Saya<\/td>\n<td>Fourreau d'\u00e9p\u00e9e d\u00e9cor\u00e9 avec de la peau de raie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Samoura\u00ef<\/td>\n<td>Guerrier de l'\u00e9poque f\u00e9odale japonaise. Peut \u00eatre compar\u00e9 au sens large au chevalier en Europe.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Saya<\/td>\n<td>Fourreau d'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sensuki<\/td>\n<td>Traces de frottement sur la canne \u00e0 p\u00eache<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sentoku<\/td>\n<td>Terme japonais d\u00e9signant le laiton<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Seppa<\/td>\n<td>Rondelle de chaque c\u00f4t\u00e9 de la lame de coupe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Seppa Dai<\/td>\n<td>Zone de la tsuba qui sert de \"plate-forme\" pour le contact avec les rondelles (seppa)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shaku<\/td>\n<td>Unit\u00e9 de longueur japonaise souvent utilis\u00e9e pour d\u00e9signer la longueur des lames. 1 shaku = 30.3 cm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shingane<\/td>\n<td>Acier \u00e0 c\u0153ur (doux) dans une structure de lame complexe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shin Gunto<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e militaire des temps modernes de 1930 \u00e0 1945<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shin Ken (Shinken)<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9es modernes simples \u00e0 lame tranchante utilis\u00e9es \u00e0 des fins sportives<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shin No Mune<\/td>\n<td>Dos de sabre avec 2 ar\u00eates. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Mitsu Mune.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shinobe Ana<\/td>\n<td>Trou suppl\u00e9mentaire pour le mekugi pour un soutien suppl\u00e9mentaire<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shinogi<\/td>\n<td>Bavure de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shinogi Zukuri<\/td>\n<td>Lame avec bavure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shinsaku To<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9es de l'\u00e9poque actuelle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shin Shinto<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9es modernes \u00e0 partir du 18\u00e8me et 19\u00e8me si\u00e8cle. Successeurs des sabres appel\u00e9s shinto.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shin To (Shinto)<\/td>\n<td>\u00e9p\u00e9es du 16\u00e8me au 18\u00e8me si\u00e8cle. Ils ont \u00e9t\u00e9 suivis par des sabres appel\u00e9s shin shinto.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shirasaya<\/td>\n<td>Montage simple sans d\u00e9tails comme la tsuba ou les ornements. G\u00e9n\u00e9ralement en bois de magnolia, il est utilis\u00e9 pour la vente\/le stockage des sabres.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shishi<\/td>\n<td>Chien de type lion. Une race de chien consid\u00e9r\u00e9e comme particuli\u00e8rement noble et populaire comme motif.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shoto<\/td>\n<td>Sabre de Kure dans le daisho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Showato<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9es fabriqu\u00e9es en masse de 1926 \u00e0 1945<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shu Mei<\/td>\n<td>Signature laqu\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Shunuri<\/td>\n<td>Peinture rouge<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>So No Mune<\/td>\n<td>Dos de lame arrondi. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Maru Mune.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sori<\/td>\n<td>Courbure de la lame. D\u00e9termin\u00e9e en \"tirant\" une ligne droite de la pointe du sabre \u00e0 la tsuba, puis en tirant \u00e0 90 degr\u00e9s la distance au point le plus \u00e9loign\u00e9.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tachi<\/td>\n<td>Lame avec ancienne monture, port\u00e9e avec la lame vers le bas. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Jindachi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tachi Koshirae<\/td>\n<td>Monture d'un tachi. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Tachi Goshirae.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tachi Mei<\/td>\n<td>Signature sur la lame d'un tachi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tamahagane<\/td>\n<td>Acier pour \u00e9p\u00e9e produit de mani\u00e8re traditionnelle (tatare)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tameshigiri<\/td>\n<td>Test de coupe pour les sabres<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Faire le plein<\/td>\n<td>Signifie litt\u00e9ralement \"petite \u00e9p\u00e9e\". C'est un couteau qui mesure g\u00e9n\u00e9ralement moins de 30 cm de long. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Tanto.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tanto<\/td>\n<td>Signifie \"petite \u00e9p\u00e9e\" en fran\u00e7ais. Couteau dont la longueur est g\u00e9n\u00e9ralement inf\u00e9rieure \u00e0 30 cm. Correspond \u00e0 la d\u00e9signation Tanken.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tatare<\/td>\n<td>Un \"fourneau\" dans lequel le sable de fer est fondu pour produire le tamahagane, l'acier classique des \u00e9p\u00e9es.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>To<\/td>\n<td>Tout type d'\u00e9p\u00e9e \u00e0 lame simple tranchant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Jeton<\/td>\n<td>Terme g\u00e9n\u00e9rique pour tout type d'\u00e9p\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Torii Zori<\/td>\n<td>Courbure de la lame dont le centre de courbure se trouve au milieu de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tsuba<\/td>\n<td>La lame d'un sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tsuka<\/td>\n<td>La poign\u00e9e d'une \u00e9p\u00e9e, y compris les ornements et les ferrures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tsuka Ito<\/td>\n<td>La bande pour l'enroulement de la poign\u00e9e d'un sabre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tsuka Maki<\/td>\n<td>L'enroulement de la poign\u00e9e. Il existe de nombreuses fa\u00e7ons d'attacher le ruban pour l'enroulement de la poign\u00e9e.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tsuno<\/td>\n<td>Terme japonais d\u00e9signant la corne<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tsunagi<\/td>\n<td>Fausse lame en bois. Utilis\u00e9 pour maintenir ensemble une monture sans v\u00e9ritable lame.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ubu Nakago<\/td>\n<td>Poign\u00e9e de sabre non raccourcie dans son \u00e9tat d'origine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Uchigatana<\/td>\n<td>Premier sabre court, souvent port\u00e9 en plus du tachi.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Uchiko<\/td>\n<td>Poudre fine d'\u00e9p\u00e9e utilis\u00e9e pour l'entretien des \u00e9p\u00e9es<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Wakizashi<\/td>\n<td>\u00c9p\u00e9e courte \u00e0 une main. G\u00e9n\u00e9ralement entre 30 et 70 cm de long.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Wari Bashi<\/td>\n<td>les baguettes, qui \u00e9taient port\u00e9es sur le fourreau de l'\u00e9p\u00e9e comme des couteaux de cuisine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Yasurime<\/td>\n<td>des traces de limage sur la garde de l'\u00e9p\u00e9e, en plus de la signature, comme marque d'identification<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Yokote<\/td>\n<td>degr\u00e9 de s\u00e9paration entre la pointe de la lame et le reste de la lame<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Yoroi Toshi<\/td>\n<td>Petit couteau con\u00e7u pour piquer \u00e0 travers l'armure<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Iaito und Nihonto Begriffe Die Liste mit japanischen Fachbegriffen rund um Schwerter ist lang. Zu lang, um Sie hier alle zu nennen. Wir halten es f\u00fcr keinen nennenswerten Skill besonders viele dieser Begriffe in ein Gespr\u00e4ch einzubinden oder die japanische Aussprache gezielt zu betonen. Gerade wenn die Gespr\u00e4che eigentlich auf Deutsch oder Englisch stattfinden. In [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":3689,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2398","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-informationen"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2398","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2398"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2398\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3734,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2398\/revisions\/3734"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3689"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2398"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2398"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/japan-budo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2398"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}